Agora você pode ter uma edição em capa dura, pintura trilateral, cantos arredondados e fitilho! Tudo isso em uma edição com Letra Grande para ainda mais conforto na sua leitura bíblica.
A Nova Versão Transformadora (NVT) traz uma experiência renovada para a leitura da Bíblia, com um português contemporâneo e fidelidade ao texto original. A tradução foi elaborada para oferecer clareza e entendimento da Palavra de Deus, permitindo que cada leitor se aproxime mais facilmente dos ensinamentos bíblicos.
Filosofia de Tradução
Os tradutores da NVT adotaram uma abordagem balanceada entre equivalência formal e dinâmica. Isso significa que:
- Optaram por traduções literalmente precisas onde o texto permitia, garantindo o máximo de exatidão.
- Buscaram uma abordagem dinâmica quando a tradução literal dificultava a compreensão ou utilizava termos arcaicos.
Processo e Equipe de Tradução
A NVT foi baseada na renomada tradução New Living Translation (NLT), e contou com uma equipe de tradutores especializados em línguas originais e revisores de estilo e gramática.
O processo foi liderado pelo prof. Carlos Osvaldo Cardoso Pinto, doutor em Hermenêutica e Exposição Bíblica, e posteriormente assumido pelo prof. Estevan F. Kirschner, doutor em Novo Testamento.
A versão final foi concluída em maio de 2016.
Base Textual
- Antigo Testamento: Traduzido a partir do Texto Massorético da Bíblia Hebraica, com comparações de manuscritos importantes como os Manuscritos do Mar Morto e a Septuaginta.
- Novo Testamento: Baseado no Greek New Testament (UBS, 4ª edição) e no Novum Testamentum Graece (NA, 27ª edição), com variações textuais indicadas nas notas.
Com uma abordagem cuidadosa e acessível, a Nova Versão Transformadora é ideal para quem busca profundidade e clareza na leitura das Escrituras.
Filosofia de Tradução
Os tradutores da NVT adotaram uma abordagem balanceada entre equivalência formal e dinâmica. Isso significa que:
- Optaram por traduções literalmente precisas onde o texto permitia, garantindo o máximo de exatidão.
- Buscaram uma abordagem dinâmica quando a tradução literal dificultava a compreensão ou utilizava termos arcaicos.
Processo e Equipe de Tradução
A NVT foi baseada na renomada tradução New Living Translation (NLT), e contou com uma equipe de tradutores especializados em línguas originais e revisores de estilo e gramática.
O processo foi liderado pelo prof. Carlos Osvaldo Cardoso Pinto, doutor em Hermenêutica e Exposição Bíblica, e posteriormente assumido pelo prof. Estevan F. Kirschner, doutor em Novo Testamento.
A versão final foi concluída em maio de 2016.
Base Textual
- Antigo Testamento: Traduzido a partir do Texto Massorético da Bíblia Hebraica, com comparações de manuscritos importantes como os Manuscritos do Mar Morto e a Septuaginta.
- Novo Testamento: Baseado no Greek New Testament (UBS, 4ª edição) e no Novum Testamentum Graece (NA, 27ª edição), com variações textuais indicadas nas notas.
Com uma abordagem cuidadosa e acessível, a Nova Versão Transformadora é ideal para quem busca profundidade e clareza na leitura das Escrituras.
Autor: Sankto
Biografia:
Palavras-chave: Novo Testamento,Palavra de Deus,Sagrada,Evangélico,Evangelho,Evangélica,Pentateuco,Livro da Vida,Antigo Testamento,Palavra de Deus
Tema:
Editora: Maquinaria Editorial
Data da Publicação: 29/11/2024
Edição: Nova Ortografia
Avaliações
Não há avaliações ainda.