1 x de R$62,91 sem juros | Total R$62,91 | |
2 x de R$31,46 sem juros | Total R$62,91 | |
3 x de R$20,97 sem juros | Total R$62,91 | |
4 x de R$15,73 sem juros | Total R$62,91 | |
5 x de R$12,58 sem juros | Total R$62,91 | |
6 x de R$10,49 sem juros | Total R$62,91 | |
7 x de R$10,19 | Total R$71,33 | |
8 x de R$8,96 | Total R$71,70 | |
9 x de R$8,02 | Total R$72,15 | |
10 x de R$7,24 | Total R$72,42 | |
11 x de R$6,61 | Total R$72,76 | |
12 x de R$6,08 | Total R$73,00 |
Marcada pela ousadia de inserir uma peça dentro de outra, em A megera domada Shakespeare está mais maduro no discurso, sobretudo no cômico, que se pode observar com a dinâmica do jogo cênico, entre o diálogo presumidamente natural e o diálogo teatral, criando uma hermética compreensão, nos aludindo a crer que a personagem Sly, um funileiro, esteja fora da peça, e que há uma outra peça que é o seu sonho, ou mesmo a peça encenada pela Trupe de Atores a qual ele vai assistir. Ler A megera domada é abrir portas para um universo de reflexões, por meio de Catarina e Petrúquio, sobre tradições, costumes, sobre as angústias e desejos humanos, diferentemente de suas tragédias, de um modo mais aprazível, por meio da comédia — trazendo espirituosa e jocosa construção das ações e diálogos. A presente tradução de Gentil Saraiva Jr., acompanhada por distintas notas explicativas e recheadas de curiosidades, com excelência, encontra as palavras, no português brasileiro, que melhor retratam essa metalinguagem de uma peça dentro de outra peça.